Total Pageviews

Sunday, January 1, 2017

KHAAB AKHIL SONG LYRICS TRANSLATION TO ENGLISH PLUS YOUTUBE VIDEO

KHAAB BY AKHIL SONG LYRICS TRANSLATION TO ENGLISH


SINGER :AKHIL
MUSIC: MANNI SANDHU
LABEL: CROWN RECORDS


Main jadon tere khwaaban wale raah turreya
Main turreya bada na methon jaave mudeya
O jiven rainde panne naal panne jud’de
Main ravaan tere naal ohna wangu judeya

When I Walked To Ways of Your Dreams,
I Walked Long And Couldn’t Get Back,
Like Papers Stay Together With Papers,
I Wanna Stay With You Like That,

Main likhda hunda si tere baare adiye
Jaake puch le gawah ne taare adiye
Jo karde mazak ohna hass lain de
Jo taane kassde ohna nu kass lain de

I Used To Write About You,
Go And Ask Stars, They Are Witness,
Those Who Mock Let Them Laugh,
Those Who Taunt, Let Them Taunt.

Dil tenu rainda sada chete karda
Kise hor te naa mare tere te hi marda
Ban meri raani tera raaja ban jaan
Tu hi ban mera ghar darwaza ban jaan

My Heart Always Misses You,
Don’t Fall For Anyone, But For You,
Be My Queen, I’ll be Your King,
You Be My Home, I’ll be the Door.

Oh tenu vekh jaavan tere val rudeya
Tu phul te main taani wangu naal judeya

Seeing You, I Get Floated Towards You,
You Are Flower And I’m Attached With You Like a Stem.

Main jadon tere khwaaban wale raah tureya
Main tureya bada na methon jaave mudeya
O jiven rainde panne naal panne jud’de
Main ravaan tere naal ohna wangu judeya

When I Walked To Ways Of Your Dreams,
I Walked Long And Couldn’t Get Back,
Like Papers Stay Stick With Papers,
I Wanna Stay With You Like That.



Laayi na tu mainu bohte laare adiye
Ni hor kite rehjiye kaware adiye
Mere supne bade ne keh lain de
Na bhej mainu door nede reh lain de


Dont’ Give Too Many Excuses to Me,
 Dear,
Moreover, Couldn’t Stay Bachelors,
I Got So Many Dreams, Let Me Tell,
Don’t Send Me Away, Let M
e Stay Close,

Ae pyaar rahe poora na rahe thodeya
Main umraan tayin tere naa rahaan judeya
Main jadon tere khwaaban wale raah turreya
Main turreya bada na methon jaave mudeya
O jiven rainde panne naal panne jud’de
Main ravaan tere naal ohna wangu judeya


Wish This Love Be Prosperous, Don’t Let it Be Less,
For the Ages I Want To Stay Stick With You,
Like Papers Stay Stick With Papers,
I Wanna Stay With You Like That.

Aa kathe hoke duniya bana layi ae
Rusiye je jhat hi mana layi ae
Jholi teri khushiyan na bhar daunga
Supne aan wala tenu ghar daunga


Let’s Make A World Together,
If Gets Sulked, We’ll be Normal Instantly,
Will Fill Your Bag With Happiness,
Will Give You a Dream House.

Ae fikke nahi laare ehhe sachi goorhe aa
Tere lai ae hath Rabb agge judde aa

These Words Are Not Fake, I’ll Make It True,
I Pray To God, For You,

Main jadon tere khwaaban wale raah turreya
Main turreya bada na methon jaave mudeya
O jiven rainde panne naal panne jud’de
Main ravaan tere naal ohna wangu judeya

When I Walked To Ways Of Your Dreams,
I Walked Long And Couldn’t Get Back,
Like Papers Stay Stick With Papers,
I Wanna Stay With You Like That




Gani Song Translation English Meaning

Gani Song Translation English Meaning

Song: Gani
Artist: Akhil feat. Manni Sandhu
Music: Manni Sandhu

WACTH FULL VIDEO SONG ON YOUTUBE 

KOREAN VIDEO MIX STYLE



Chehra Masoom Jeha
Ni Tere Dil Ch Shaitaani
Ni Mera Dil Lutti Jaave
Tere Gal Wali Gani

You have an innocent face

but you seem to have malice in your heart
Keeps robbing my heart
….necklace of your neck

Chehra Masoom Jeha
Ni Tere Dil Ch Shaitaani
Ni Mera Dil Lutti Jaave
Tere Gal Wali Gani

You have an innocent face

but you seem to have malice in your heart
Keeps robbing my heart
….necklace of your neck

Akhiyan Ch Nasha Dise
Bulliyan Te Narmi
Poh De Maheene
Mainu Aayi Jaave Garmi
Shad Duniya Main Sari
Bana Tera Dil Jaani
Ni Mera Dil Lutti Jaave
Tere Gal Wali Gani

I see ecstasy in your eyes

and softness on your lips
In the month of Poh 
I feel hot.
Deserting the entire world
I want to become a companion of your heart
Keeps robbing my heart
….necklace of your neck

Chehra Masoom Jeha
Ni Tere Dil Ch Shaitaani
Ni Mera Dil Lutti Jaave
Tere Gal Wali Gani

You have an innocent face

but you seem to have malice in your heart
Keeps robbing my heart
….necklace of your neck

Dudh Nalon Chitta Rang
Utte Kala Til Ni
Mukh Wala Koka Tera
Lutte Mera Dil Ni

Your complexion is fairer than milk

and on top of that you have a black mole
Nose ring on your face
is robbing my heart

Dudh Nalon Chitta Rang
Utte Kala Til Ni
Mukh Wala Koka Tera
Lutte Mera Dil Ni

Your complexion is fairer than milk

and on top of that you have a black mole
Nose ring on your face
is robbing my heart

Labhna Ni Jagg Utte
Ni Tere Roop Da Koi Saahni
Ni Mera Dil Lutti Jaave
Tere Gal Wali Gani

One can’t find someone

as beautiful as you on this world
Keeps robbing my heart
….necklace of your neck

Chehra Masoom Jeha
Ni Tere Dil Ch Shaitaani
Ni Mera Dil Lutti Jaave
Tere Gal Wali Gani


You have an innocent face

but you seem to have malice in your heart
Keeps robbing my heart
….necklace of your neck


Nakhra Vi Tenu Haye
Jach Jach Painda Ni
Takna Vi Tera Billo
Jaan Kadh Lainda Ni

Even your attitude

looks good on you
Your gaze, my goodness,
takes my breath away

Vekh Tere Piche Mainu
Hove Sabh Nu Hairaani
Ni Mera Dil Lutti Jaave
Tere Gal Wali Gani

Upon seeing me after you
everyone is shocked
Keeps robbing my heart
….necklace of your neck

Chehra Masoom Jeha
Ni Tere Dil Ch Shaitaani

Chehra Masoom Jeha
Ni Tere Dil Ch Shaitaani
Ni Mera Dil Lutti Jaave
Tere Gal Wali Gani

You have an innocent face

but you seem to have malice in your heart
Keeps robbing my heart
….necklace of your neck

Chehra Masoom Jeha
Ni Tere Dil Ch Shaitaani
Ni Mera Dil Lutti Jaave
Tere Gal Wali Gani

You have an innocent face

but you seem to have malice in your heart
Keeps robbing my heart
….necklace of your neck